18+
Выходит с 1995 года
26 апреля 2025
Разве мы раньше не знали, что больные говорят?

Название этой заметки представляет собой парафраз устного отзыва Тимофея Петровича Ломтева (по некоторым другим воспоминаниям, академика Филиппа Филина) на диссертацию А.А. Зализняка «Классификация и синтез именных парадигм современного русского языка»: «А что, собственно, до вашего Зализняка не знали, как склонять слово "стол"?»

Фраза эта была произнесена в далеком 1965 году. История давно ответила на этот вопрос. И ответ на него чрезвычайно прост: «Не знали и не понимали». А диссертационная работа А.А. Зализняка стала классической и вошла в золотой фонд мировой лингвистики.

Но сегодня, после прочтения книги Марины Новиковой-Грунд, мы можем задать тот же простой вопрос: «А разве мы не знали, что наши пациенты / клиенты / анализанты говорят?» Оказывается, что мы это знали, но очень плохо представляли себе, как.

Работа «Лингвистика между психологией и психотерапией: мост над пропастью» уже в своем названии четко ставит проблему — существует огромная пропасть между лингвистикой и науками о душе. Это касается и психологии, и психотерапии, и родной мне психиатрии. Мы все работаем с языком и на языке, мы все работаем с речью, мы все работаем с более или менее структурированными рассказами наших пациентов / клиентов. Но кроме этого, и сам врач, и сам психотерапевт / психоаналитик тоже пользуются тем же самым языком. Получается, что в попытке понять язык мы должны, прежде всего, понять, как мы сами пользуемся им. А это наисложнейшая задача.

Статуэтка «Золотая психея»Марина Вильгельмовна Новикова-Грунд
Марина Вильгельмовна Новикова-Грунд
лауреат по итогам 2021 года

Лингвистика между психологией и психотерапией: мост над пропастью

Читать дальше

Будучи выпускником отделения структурной и прикладной лингвистики МГУ в период его наивысшего расцвета, М. Новикова-Грунд представляет собой абсолютно уникального специалиста. Мне неизвестны еще примеры, когда лингвист такого уровня работает в психотерапии и профессионально использует сложнейший лингвистический и математический аппарат для анализа психотерапевтической ситуации.

В книге, которая является продолжением исследований автора в области лингвистики и психотерапии (см. напр., замечательную ее же книгу «Уникальная картина мира индивида и ее отображение на текст. На примере людей, совершивших ряд суицидных попыток», М., 2014), впервые дан подход к анализу и пониманию индивидуального случая, подход к индивидуальной семантике и, в конечном итоге, к построению «карты картины мира индивида».

Эти работы впервые дают уникальный метод доказательной интерпретации, ставя их по значимости на одну доску с упомянутой работой А.А. Зализняка и книгой Б.И. Ярхо «Методология точного литературоведения».

По сути, вся серия работ М. Новиковой-Грунд впервые открывает возможности сближения психотерапии и психиатрии — и именно в поле исследования языковой личности. Психиатрия может (если захочет) впервые применить эти авторские методики и именно для доказательной интерпретации, которой столь не хватает в сегодняшней клинике. И в этом ее дополнительная огромная ценность.

Лингвистика и психотерапевтическая герменевтика: о книге М. Новиковой-Грунд «Лингвистика между психологией и психотерапией: мост над пропастью» пишет Виктор Ефимович Каган.

В статье упомянуты
Комментарии

Комментариев пока нет – Вы можете оставить первый

, чтобы комментировать

Публикации

Все публикации

Хотите получать подборку новых материалов каждую неделю?

Оформите бесплатную подписку на «Психологическую газету»