О том, какое политическое содержание скрывается в сказках и детских книгах, рассказала Екатерина Шульман, кандидат политических наук, доцент, в эфире радио «Эхо Москвы».
«Труднее не говорить с ребенком о политическом, потому что политическое содержание и политическая динамика будут присутствовать в очень многом из того, что ребенок наблюдает вокруг себя. Я как политолог могу сказать, что редко встретишь такую книгу, в которой политический аспект отсутствует. В большинстве сказок речь идет о динамике власти, так или иначе среди героев имеются коронованные особы: герой поднимается по социальной лестнице, чтобы в финале стать царем, царь посылает трех сыновей выполнять определенные задания, и тот, кто выполнит наиболее достойно, сам станет царем. Также в фольклоре представлены темы недостойного правителя, тирана, деспота — например, Кощей, который неправильным образом удерживает власть. Конечно, в большинстве случаев волшебные сказки интерпретируют с другой точки зрения — как остатки мифов об обычаях инициации, с юнгианской точки зрения, как элементы души, которые должны встречать самих себя. Но, тем не менее, аспект разговора о власти все равно в них присутствует.
Также в большинстве сказок присутствует элемент социальной динамики: герои пытаются вырваться из того круга, в котором они родились, и занять более выгодную, социально престижную иерархическую позицию. Сюжет «Золушки» обычно воспринимают в том смысле, что принц влюбился в уборщицу, а на самом деле там речь идет о том, что положение героини у нее было отнято плохой мачехой, но она своими добродетелями (красотой, добротой и умением дружить с мышами) его не просто себе возвращает, а возвращает с лихвой, то есть она не только компенсирует свои утраты, становясь дочерью своего отца, занимая свое место в доме, но и за принца замуж выходит, обгоняет нехороших сестер.
Это все вопросы социальной динамики, властного ресурса, его перераспределения, приращения, уменьшения. Так что не пугайтесь, что вам с какого-то возраста придется зачитывать ребенку краткий курс истории ВКП(б) либо Шарпа — в зависимости от того, к чему вы склонны. Политическую компоненту дитятко все равно впитает.
С удивительным бесстрашием советская власть давала детям в больших количествах книги, в которых речь шла о народном восстании и в финале революционная масса свергала неправедную власть. Это в наше время в ТЮЗовских постановках у «Чиполлино» финал переделывают, потому что невозможно показать, что толпа штурмует дворец правителя. А советская власть этого не боялась. Объяснение этому довольно понятное: советская власть действительно легитимизировалась как происходящая из огненной купели революции, поэтому революционное творчество масс рассматривалось как нечто хорошее. И советские деточки читали в большом количестве истории про то, как кто-то сговаривается против существующего порядка и стабильности, уходит в партизаны, садится в тюрьму по политическим мотивам, потом там строит свою коалицию и при помощи нее в финале меняет плохую власть на хорошую, правильную, народную.
В повести «Приключения Чиполлино» все началось с того, что во время массового мероприятия по встрече принца Лимона отец Чиполлино старый Чиполлоне пожаловался, что ему наступают на ноги. А принц Лимон воспринял это как протест против того энтузиазма, с которым подданные встречают своего правителя. Отца Чиполлино посадили. После этого он пошел странствовать и искать себе место в мире, потому что и так они жили достаточно бедно, а когда отца семейства посадили, стало понятно, что надо каждому кормиться, чем он может. И далее он встречается с разными персонажами: с кумом Тыквой, который по одному кирпичу выстраивает свой маленький домик, с графинями Вишнями и их управляющим сеньором Помидором, их племенником Вишенкой, который потом, как многие юные прогрессивные представители дворянства, переходит на сторону восставшего народа.
Джанни Родари, конечно, крайне политизированный автор, он был итальянским коммунистом. Советский Союз сделал его таким знаменитым, в других странах (в том числе и на родине) он известен совсем не так, как он был известен советским детям. Джанни Родари был действительно талантливым писателем. Назовем его такую крайне политическую вещь, как «Джельсомино в Стране лжецов». Вообще удивительно, как это до сих пор печатают. Там не просто про неправедного правителя, там про общество, выстроенное исключительно на «фейк-ньюс». Это информационная автократия — политический режим, строящийся на лжи. И как только какая-то прореха намечается в их информационной ткани, тут все и расползается.
Похожий сюжет в повести советского писателя, которая большинству из нас известна не по тексту, а по экранизации, — это «Королевство кривых зеркал». Тоже еще одна сверхполитическая детская история. Она заканчивается тем, что две пионерки, которые из более прогрессивной страны попали в это несчастное государство, объединившись с угнетаемыми рабочими, тоже все-таки сносят это безобразие. Там, кстати, не столько диктатура, сколько привычная феодальная олигархия — достаточно формальный комический король и зловещие лорды при нем.
Корней Иванович Чуковский, по которому мы все учились читать и которого мы слушали, когда читать еще не умели, совершенно удивительный автор по целому ряду параметров, но в аспекте нашего разговора два его произведения приходят на ум — это «Тараканище» и поэма «Крокодил».
В книге «Тараканище» прекрасно показана динамика информационных диктатур, внушение страха на пустом месте, распространение паники, которая делает бессильными тех, кто мог бы сопротивляться.
Чудный эпизод с кенгуру, которая прискакала и говорит: «Вы — зубастые, вы — клыкастые, а малявочке поклонилися, а козявочке покорилися!» Что звери отвечают? «Уходи-ка ты отсюда! Как бы не было нам худа!» Они боятся, что от одних разговоров им станет плохо. Но в финале прилетает воробей из далеких полей — это внешний фактор, обычно все-таки с тараканами так не получается, приходится самим как-то стараться их прогонять.
Я думаю, что этот воробей — родственник одного Золотого Петушка, который в темечко клюнул еще одного неудалого автократа. Но на воробья надейся, а сам не плошай: это не гарантированный результат.
Попробуйте когда-нибудь прочитать поэму «Крокодил» целиком, она длинная. Есть версия, что это поэтическое отображение Корниловского мятежа. Но, даже не проводя таких исторических параллелей, нельзя не заметить, что речь там идет о следующем: Крокодил приезжает в Петроград, там ведет себя плохо, его оттуда выгоняют. Он действительно плохо себя ведет: в ответ на то, что его там дразнят (что нехорошо), он съедает сначала собаку, а потом городового. После чего его Ваня Васильчиков изгоняет обратно в Африку. А дальше наступает нечто неожиданное. В Африке к нему приходят другие звери, в том числе гиппопотам — их царь, и он им рассказывает страшную историю про то, что в стране людей есть зоопарки, в которых «под бичами сторожей немало мучится зверей». Он рассказывает историю про своего племянника-крокодила, которого он застал там умирающим. И это прямой парафраз из «Мцыри» Лермонтова: «Сказал и умер. Я стоял и клятвы страшные давал злодеям людям отомстить и всех зверей освободить». После чего собирается войско зверей, которое идет освобождать пленных. Ваня Васильчиков, носящий фамилию родственного Романовым рода — князей Васильчиковых, собирает человеческое ополчение. Они стоят друг напротив друга, при этом становится понятно, что у зверей есть своя правда: «Как же ты смеешь, – вскричала Тигрица, – к нам приходить за сестрою твоей, если моя дорогая сестрица в клетке томится у вас, у людей».
Все-таки грянул бой. Ваня Васильчиков понимает, что у них есть резоны, но все равно он должен сражаться, должен защищать мир людей. То, как показано нападение зверей, это абсолютный 1917-ый год. Люди прячутся в своих квартирах. И звери начинают распространяться по городу, наступает дикость, некое одичание наползает на город. Дальше люди побеждают, Ваня Васильчиков спасает свою Лялю. Но потом он говорит: «Радуйтеся, звери! Вашему народу я даю свободу. Свободу я даю! Я клетки поломаю, я цепи разбросаю. Железные решетки навеки разобью!.. А вы себе спилите копыта и рога!» Дальше животные и люди начинают жить вместе. Животные переходят к веганству: «Да будет пища ваша лишь чай, да простокваша, да гречневая каша и больше ничего».
Далее начинаются очевидные евангельские аллюзии: лев возлежит рядом с ягненком — «по Неве по реке Волк и Ягненок плывут в челноке». Идиллия не совсем реалистична даже в рамках вселенной сказки, видимо, это является попыткой автора как-то переосмыслить, пережить то, что произошло, когда он все это писал, и придумать, каким мог бы быть хоть какой-то положительный финал, потому что у одних правда своя — они жертвы, угнетенные пролетарии, жили в зоопарке, но их победа — это победа джунглей над городом, победа дикости над цивилизацией. Разрешения этого противоречия, как мы знаем по истории XX века, не случилось. Идиллия Чуковского — это идиллия, происходящая на том свете, потому что мы помним по прототексту, по Евангелию, лев и ягненок возлягут рядом, когда второе пришествие случится».
В эфире прозвучал вопрос от слушательницы: «Мой внук, ему 5 лет, хочет быть президентом. И «Чиполлино» у нас — настольная книга. Как прийти к власти и стать достойным президентом, уважающим свой народ?» Ведущий программы дополнил: «Как вообще донести, что из себя должен представлять хороший президент? Ведь мы знаем по классическому произведению, если убить дракона, ты сам становишься драконом».
Екатерина Шульман ответила: «Эта версия классического фольклорного сюжета, при всем уважении к Шварцу, — это немножко такой памятник советской выученной беспомощности, в которой борьба со злом не приводит ни к чему хорошему, а приводит только к усилению этого зла. В некоторой степени это мораль довольно многих современных произведений — нечего бунтовать, вы себе только хуже делаете. Нет. Если у вас дракон завелся, то избавиться от него — это вполне хорошее, общественно полезное дело. Другой вопрос, что не этим ограничивается социальное взаимодействие, и, действительно, кооперация лучше конкуренции, выгоднее. Но, тем не менее, зло существует. И оно заслуживает того, чтобы с ним боролись, так что не надо себя избыточно пугать тем, что стоит вам не просто побороть дракона, а хотя бы помыслить о нем нехорошо, то тут же у вас три головы вырастут. Не вырастут.
На что я бы обратила внимание бабушки, у которой внук хочет стать президентом?
При всем уважении к Джанни Родари, а также ко всей советской и просоветской революционной литературе, все-таки я, начиная и продолжая разговор с детьми о социальном, не настолько делала бы акцент на революционной борьбе и вообще на насильственной борьбе.
Довольно важно, кем бы ни стал ваш внук или внучка — президентом или вице-президентом, сообщить им как можно раньше идеи о том, что люди отличаются друг от друга, но при этом обладают равными правами. Что нет каких-то специфических свойств, привязанных к полу, национальности или социальному положению. Что мальчики и девочки могут играть любыми игрушками и наряжаться в то, что им кажется нужным, что есть люди богатые и бедные, но это тоже не полностью их характеризует, их личности этим не исчерпываются, что лучше играть вместе, чем играть по отдельности, что нельзя никого дразнить, травить и обижать.
Это то, что поможет человеку вырасти порядочным социальным существом. И дальше, кем бы он ни стал, он, по крайней мере, не станет тем политическим чудовищем, которых мы видим достаточно много в нашем публичном пространстве, потому что это люди, похожие друг на друга. Они все верят в мир как игру с нулевой суммой: либо ты, либо тебя, ресурс конечен, если я не отберу, то у меня отберут… Есть хорошие книжки про знаменитых людей прошлого, но не про царей-завоевателей, а про изобретателей, гражданских активистов, людей, которые боролись за права угнетенных, за защиту слабых и побеждали, отменяли плохие законы и заставляли принимать хорошие. Есть книги про великих женщин, которые активно участвовали в социальной жизни. Это тоже, мне кажется, ребеночку читать полезно».
Источник: «Эхо Москвы»
Комментариев пока нет – Вы можете оставить первый
, чтобы комментировать