На главнуюОтправить письмоПоиск по сайту
Вход для членов клуба:
Сегодня родились:

«Обучение чтению и развитие навыков фонетического анализа у детей билингвов с использованием активных методов в педагогической практике. Психолого-педагогическая настольная игра "Волшебные буквы"»

Страницы сообщений:  1  2
АвторСообщение
Баженова Оксана
Кёльн
Сообщений: 17
Вторник, 22.01.2013, 15:04 | Сообщение #1

Уважаемые коллеги!

Приглашаю Вас принять участи в обсуждении настольной психолого-педагогической игры "Волшебные буквы".
Особенно хотелось бы получить отзывы и комментарии от педагогов и психологов работающих с двуязычными детьми как в России, так и за её пределами.

Мне кажется, что работая с билингвами, каждый педагог должен стать психологом, а каждый психолог - немного мамой. Это задача может показаться кому-то не посильной, но только так мы научим детей любить и уважать РУССКИЙ ЯЗЫК! 

Психология, наука стоящая на страже благополучия не только себя, как науки, но и других сфер человеческой деятельности может быть как бесполезной, так и принести неоценимый вклад в жизнь сегодня и нашего будущего.

С уважением, Баженова Оксана Викторовна
автор

Белобрыкина Ольга
Новосибирск
Сообщений: 55
Воскресенье, 27.01.2013, 16:39 | Сообщение #2

Не нашла материалов, чтобы с ними познакомиться

Баженова Оксана
Кёльн
Сообщений: 17
Понедельник, 28.01.2013, 10:28 | Сообщение #3

Добрый день!

Материал размещён на сайте конкурса и открывается сразу!.. Попробуйте ещё раз просмотреть в списках участников конкурса

С уважением, Баженова Оксана

Смирнова Юлия
Санкт-Петербург
Сообщений: 405
Понедельник, 28.01.2013, 17:29 | Сообщение #4

Уважаемая Оксана,  для того, чтобы коллеги не просматривали весь список проектов и быстрее поделились с Вами своим мнением, у Вас есть возможность опубликовать ссылку на сам проект. Это можно сделать автоматически: перейти в Ваш проект, в конце реферата будет ссылка "обсудить в клубе" - если Вы перейдете по ней, будет создана тема с правильным названием проекта и ссылкой на него.

Смирнова Юлия
Санкт-Петербург
Сообщений: 405
Вторник, 29.01.2013, 15:34 | Сообщение #5

Ссылка на проект сейчас доступна - ее можно увидеть в самом начале, под названием темы - "ссылка на материал"

Белобрыкина Ольга
Новосибирск
Сообщений: 55
Суббота, 02.02.2013, 21:06 | Сообщение #6

Познакомилась с работой и стало очень грустно от того, что детство продолжают воровать у детей - ох уж эта тотальная интеллектуализация и социализация вместо амплификации развития. И все это в угоду "насущным потребностям государства(правда, я не очень поняла какого - вроде речь идет и о России, и о Германии), педагогов и т.д. и т.п." Так и стремимся множить численность субъектов, которые, по справедливому мнению Б.С.Братуся, психически здоровы, но личностно больны.  Зачем у дошкольников формировать навыки чтения (да еще с 5 лет), он играть должен, а не учиться - для этого школа и существует. Явно психология дошкольника стала для воспитателей, педагогов и детских психологов какой-то запредельной для осмысления областью знаний. Посмотрите  работы талантливых отечественных психологов, беззаветно любящих детство и профессионально преданных ему: Л.С.Выготский (о детской психологии и кризисе 7 лет), А.В.Запорожец (о значении детства в развитии личности и амплификации детского развития),  В.Т.Кудрявцев (о психологическом смысле детства), Е.Е.Кравцова (о психологической готовности к школе). Это лишь минимум, но очень значимая информация для понимания нормы развития ребенка в дошкольный период детства. Поднимите, наконец,  из запасников работу Д.Б.Эльконина Размышление над проектом (в журнале Коммунист) и задумайтесь о смысле того, что вы делаете и какой продукт выставляете на конкурс.

Попробуйте поинтересоваться, что происходит с детьми, которых рано научают читать, в последующих возрастах, в том числе и за порогом школы? Что происходит с их воображением, социальным и эмоциональным развитием? По нашим данным, субкультуру ролевиков постоянно пополняют подростки, которых научили читать в 4-5 лет.  А как же тогда индивидуальный темп развития, уникальность социальной ситуации развития, сензитивный период, наконец, если вы всех (билингвов, в частности)  "под одну гребенку" (как бройлеров в инкубаторе - под единый стандарт). Вам явно не знакомы проблемы и беды, с которыми сталкиваются дети (и многие родители) при раннем интеллектуальном развитии и обучению грамоте. Что ж вы так стремитесь интенсифицировать взросление детей?

Чтобы играть в игру, судя по вашему описанию, ребенок уже к 4 годам должен знать алфавит и ориентироваться в нем - попахивает откровенной дрессурой. Да и описание содержания и логики игры указывает, что это - дидактическая  игра, задача которой - тренировка, а не развивающая (хотя вы ее именно так позиционируете), в том - истинном - понимании этого слова, заложенном Д.Б.Элькониным. Сверхнового в этой игре ничего нет - это синтез уже существующих более 20-30 лет методик и методических материалов (вы явно, и это прискорбно,  не знакомы с отечественной историей  методики обучения грамоте и развития речи детей дошкольного возраста: Гольдин П. Азбука - загадка. М., НИИ школ МНО РСФСР, 1988; Колидзей Э., Гольдин П. Живая азбука. М., НИИ школ МНО РСФСР, 1988; Занимательное азбуковедение /сост. В. Волина.  М., 1991; Литература и фантазия /сост. Л. Стрельцова. М., 1992; Тихеева Е. Развитие речи детей. М., 1972; Цукерман Г., Бугрименко Е. Чтение без принуждения. М., 1987; Шибаев А. Язык родной, дружи со мной. Ленинград, 1991. И это далеко не полный перечень). Существует и великолепный  вариант настольной игры с буквами (называется она "Тридцать три богатыря").   

Читаю работу, а вопросы множатся и множатся, и не потому, что работа или интересная, или дискуссионая, а, напротив, потому, что она - про то, как сделать ребенка читающим, но несчастным: 

1) а что родной язык не является социальным, раз вы их дифференцируете через "ИЛИ"?

2) у немцев необходимость в создании игры могла возникнуть (ведь у них нет "Тридцать три богатыря"), но у них и специфика образования - другая. А вы, так понимаю, тщательно готовите по этой методике деток для эмиграции?

Я уже не говорю о множестве грамматических, орфографических и стилистических ошибок, имеющихся в работе, представленной в дополнительных материалах.  

И, наконец, самое главное - психологии я как-то не увидела. Педагогика - есть, попытка создания методики - есть, а вот психологии, уж извините! Если вы несколько раз написали по тексту слова "психология" или "психологическая", это совершенно не означает, что она там присутствует, разве что в форме "квази". 

Баженова Оксана
Кёльн
Сообщений: 17
Понедельник, 04.02.2013, 10:55 | Сообщение #7

Очень жаль, что вы так и не увидили главного. Это не дрессура, а ПОТРЕБНОСТЬ сохранить русский язык за пределами РОССИИ. Я понимаю, что вы даже представить не можете с какими проблемами нам (психологам) приходиться сталкиваться работая с детьми-мигрантами. И живя за пределами своей культуры (не имеет значения какую родину вы покинули: Россию, Армению или Польшу) КАЖДЫЙ взрослый хочет сохранить свою культуру и привить любовь к родному языку своим детям. Просто нужно уметь выходить за рамки и привычные скобки. Выходить иногда из своей раковины....

Сердечно, автор

Баженова Оксана
Кёльн
Сообщений: 17
Понедельник, 04.02.2013, 18:14 | Сообщение #8

Уважаемая Оксана!

Комментарий к вашей работе Гос. Белобрыкиной очень не корректен и я удивлена этому негативу.... "Сытый, голодного не разумеет..."

Ваша работа очень нужна и полезна не только педагогам, но и родителям проживающим за пределами России. Если говорить конструктивно, а не ...., то именно игрой можно привлечь внимание ребёнка к сохранению и совершенствованию своих языковых возможностей. И профессионалы работающие с билингвами знают, что в этом вопросе нет понятия "потом", так как лёгкость освоения нескольких языков имеет свои пределы.  

И "психологии" в вашей работе достаточно. Ваша работа показывает крепкую межпредметную связь - то ради чего собственно и нужна психология как наука в образовании!!!!

Спасибо за ваш труд, буду рекомендовать его своим коллегам.heart

С уважением, Виктория Зальцман, психолог

  

Смирнова Юлия
Санкт-Петербург
Сообщений: 405
Среда, 06.02.2013, 11:16 | Сообщение #9

Коллеги, высказывая свою точку зрения на форуме, пожалуйста, придерживайтесь правил: http://www.psy.su/club/rules/

Вы можете иметь и выражать любое мнение относительно любого проекта, однако-ж это мнение вполне может быть выражено не в обидной для пользователей форме.

Балина Ольга
Вена, Австрия
Сообщений: 3
Среда, 06.02.2013, 18:01 | Сообщение #10

Проблема обучения чтению и формирование навыка фонетического анализа имеет особое значение особенно в совокупности с трудностями имеющими место в работе с билингвами проживающими за рубежом.

Как небольшой пример из жизни, большинство детей (если говорить о грамматике русского языка) «пожизненно» не различают, где использовать мягкий знак, а где нет. А что они (дети-билингвы) знают о русской ментальности, КУЛЬТУРЕ И ЛИТЕРАТУРНОМ богатстве? Почти ничего!

Поэтому опыт работы с детьми дошкольниками (за пределами России) показывает, что нужно ПОМОЧЬ ребёнку-билингву в освоении языка ПСИХОЛОГИЧЕСКИМИ методами. И метод СКАЗКОТЕРАПИИ на котором и базируется игровой сюжет и сам принцип ИГРОТЕРАПИИ – это основа основ в данной ситуации! Игра «Волшебные буквы» сочитает в себе педагогические и психологические подходы, благотворно влияющие на интеллектуальное и психоэмоционально развитие. Одновременно с развитием навыка чтения проводится психокоррекционная работа с детьми, повышающая самосознание ребёнка (дети-мигранты наиболее чувствительны к смене страны проживания и к разнице семейных и социальных требования, а потому и уязвимы!)

Данная программа универсальна в отношении использования её в образовательных учреждениях и в России, применительно к детям мигрантам (из средней Азии, Кавказа и пр.), для развития как языковых, так и коммуникативных навыков. Ведь они испытывают те же проблемы, что и дети волей случая проживающие в Европе.

Я очень рада, что наши соотечественники работая за границей не забывают о родной культуре, работают и развиваются. Как студентка Венского университета, психологического ф-та, я оказалась 13 лет назад в той же ситуации, когда мои родители пытались сохранить в семье русский язык. И я благодарна им за эти усилия! 

 

 

 

 

Белобрыкина Ольга
Новосибирск
Сообщений: 55
Четверг, 07.02.2013, 20:31 | Сообщение #11

Уважаемые коллеги, у меня и в мыслях не было обидеть автора. Я совершенно не против актуальности и востребованности  данной работы. И если бы речь шла о конкурсе педагогических новаций - я двумя руками была бы "за" эту работу (кроме, опять же повторюсь, обучения чтению дошкольников). То, что сохраняют национальные языковые традиции - очень здорово, но в этом процессе игра  игре - рознь.

Я все-таки остаюсь при своем мнении, что работа не становится психологической при наличии в тексте слов "психологическое", "сказкотерапия", "игротерапия" (тем более, что последними двумя терминами сегодня все кому не лень стали называть чтение сказок или обычные занятия по  изобразительной деятельности. Где и что там терапевтируют, не очень понятно).  Если уж речь идет о триединстве задач: 1) об адаптации к другой культурной традиции;  2) о сохранении национальной культуры и 3) психологическом сопровождении этих процессов, то, опять  же, есть великолепнейший аналог, в котором терапевтические возможности сказки, изобразительной деятельности  детей действительно работают на результат - это книги Е.Г. Макаровой и особенно ее работа "Преодолеть страх или искусствотерапия". Она описывает уникальную по форме педагогическую методику работы с детьми, но там мощное психологическое содержание. В представленной же на конкурс  работе то, что представляют как сказку для реализации цели занятия, по сути является поучительными рассказами.

 

 

Баженова Оксана
Кёльн
Сообщений: 17
Пятница, 08.02.2013, 10:48 | Сообщение #12

Знаете, коллеги, но мне это начинает напоминать сценарии: "Какой ужас...", и затем переход к "Да, но..." по Э. Берну.

Как-то вот, так....

Герасимов Евгений
Кемерово
Сообщений: 7
Пятница, 08.02.2013, 11:16 | Сообщение #13

Девушки! Милые! О чём вы спорите? Работа интересна и применима в практике. Особое внимание стоит обратить на "психолого-пед рекомендации"  У меня вопрос к автору. Это игра применяется вами сейчас в практике? Как она вообще появилась? Только в связи с написанием аттестационной работы?

Баженова Оксана
Кёльн
Сообщений: 17
Понедельник, 11.02.2013, 18:03 | Сообщение #14

Спасибо за вопрос! 

Конечно игра появилась не из-за необходимости писать аттестационную работу. Получилась как раз наоборот.

В Германии специфика обучения в "воскресных школах" такова, что если дети не хотят, то посещать школу они не будут. Ведь жизнь в двух информационных полях трудна. А кто из детей любит трудиться, все хотят играть и веселится. Их насильно не заставишь, можно только завлечь (все занятия исключительно на самофинансировании: пришёл ребёнок-есть группа, не пришёл...) Была у нас в группе одна девочка, сложная в плане обучения, "хочу-не хочу", да так что маму могла укусить (с дисциплиной у нас проблемы - "трудности" считаются нормальным поведением, внушать, убеждать, требовать наказывать нельзя, боже упаси!). Для неё и про неё, и была написана сказка, а по сказке уже и возникла игра. Задания появлялись и изменялись в процессе детской игры. Дети предлагали свои варианты(!), оценивали предложенное мной(!). Игра увлекла девочку и она быстро догнала успешных учеников. Потом появилась ещё один ребёнок, к счастью  менее импульсивный. Игра прошла второй круг усовершенствований. А тут и аттестационная работа - научный рук-ль предложила доработать в плане русского языка и конечный вариант выставлен Вам на обсуждение. Детям нравиться, что в этой игре не только грамматика, но и активные сказочные "действия" и "отступления": то сапоги-скороходы, то баба-яга, кот баюн. И всё не просто так, а со смыслом, с элиментами неожиданности.  Работаем мы по игре часто, жаль, что я не знала о возможности вставить фото с уроков. Думала  нельзя - конкурс! Но коллеги оказывается вставляют и фото и отзывы детей, не боятся...

Балина Ольга
Вена, Австрия
Сообщений: 3
Понедельник, 11.02.2013, 18:14 | Сообщение #15

Интересно, что в России есть определённые, единые требования к учебным программам (ФГОС). Вы работаете в Германии и тем не менее рекомендуете использовать игру в работе в российских садиках, школах.

Как ваша работа соответствует образовательным требованиям?...

Иванова Елена
Москва
Сообщений: 5
Четверг, 14.02.2013, 11:00 | Сообщение #16

Природа-мать! Когда б таких людей 

Ты иногда не посылала миру,

Заглохла б нива жизни.

(Некрасов.............)                                               

Иванова Елена
Москва
Сообщений: 5
Четверг, 14.02.2013, 11:13 | Сообщение #17

Подключаюсь к теме новых образ. стандартов. 

Интересный, провокационный вопрос!

Вы в них верите? Ну, в то, что они ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нужны нашим детям, нашей школе, будущему?

Может быть данная работа имеет право не иметь отношения к этим самым СТАНДАРТАМ. (Жили же как то без них и образование считалось лучшим в мире...)

Как вам видится со стороны? Наверно не просто оценить (из-за молодости и места проживания) эту ситуацию в системе образования России.

Баженова Оксана
Кёльн
Сообщений: 17
Пятница, 15.02.2013, 11:02 | Сообщение #18

Отвечаю на вопрос Ольги о ФГОС.

Да, конечно игра (в конечном её варианте) ориентирована на новые ФГОС. Например, одна из целей игры это достижение состояния сотрудничества, поддержка их взаимодействия и дополнение способностей друг друга для успешного выполнения совместной работы.  В условиях сотрудничества в группе, обучающиеся реально становятся обучающими себя.

Так же происходит самостоятельная образовательная деятельность участников и интенсивное групповое взаимодействие.

Так как в процессе обучения учащиеся должны интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивные отношения и со взрослыми с сверстниками, то и естественно применение игры ведёт к достижению состояния сотрудничества учащихся, поддержке их взаимодействия, дополнение способностей друг друга для успешного выполнения совместной работы.

Кроме того, создаются благоприятные условия для личностного и познавательного развития, так как групповая работа имеет огромное значение в формировании жизненно важных качеств и универсальных навыков, равитии социализации детей.

И наконец, при правильной организации формируются все основные универсальные учебные действия ребёнка: личностные, регулятивные, коммуникативные.

В процессе игры дети совершенствуют (а при необходимости корректируют) и развивают свои личные способности, как психологичесие, так и учебные. Они не только учатся учиться, но и жить в мире с собой!

Плюснина Елена
Санкт-Петербург
Сообщений: 57
Воскресенье, 17.02.2013, 12:38 | Сообщение #19

 

Дорогие коллеги, не хотела вступать в дискуссию, так как сама представила работу на конкурс. Но прочитав бурную полемику, захотелось разобраться, кто же все-таки прав?

Насторожило:

Игра для дошкольного и младшего школьного возраста  (5-9 лет) – автор не видит разницы в обучении дошкольников и 8-9-летних детей. Фонетический анализ: обучение чтению начинать с фонетического анализа? В чем новизна предлагаемого способа? Только в том, что изобретаем  сказки? Да еще и обязательное знание алфавита (названия букв?)

Рекомендую почитать работу Ясюковой Л.А. «Педагогика неграмотности», в которой она поясняет, почему с фонетического анализа начинать обучение нельзя.

Я могу поверить, что педагог, который легко устанавливает психологический контакт с ребенком, может обучить чтению любым способом, даже самым трудным. Поэтому для аттестационной работы, в которой автор показывает, что он умеет найти контакт с детьми и при помощи игры добиться положительного результата, может быть это и подойдет…

Иванова Елена
Москва
Сообщений: 5
Понедельник, 18.02.2013, 10:57 | Сообщение #20

И вновь стандартный подход в обучении!

А как же творческий и индивидуальный путь развития, как специалиста, так и учащегося?

Мне кажется, что мы все стали более, чем не гибкими в своём профессиональном развитии. Что представляет сейчас наша система образования - только формальный подход! А ведь это губительно! Принимаются "новые стандарты", наполненные "научными" мёртвыми словами и если ты их знаешь, ты якобы стал современным психологом.

Тем не менее, жизнь постоянно убеждает нас в том, что современный психолог (педагог) в образовании (как и раньше) должен уметь видеть, понять, услышать ребёнка и двигаться в интересные, неизведанные области. Можно провести урок не включая компьютер и это будет УРОК, а можно использовать все новые технологии, а урока не получится.

А вы пишите о стандартах ФГОС, о том можно или нельзя начинать обучение с фонетического анализа. Поясните, почему так уж важно ссылаться на известную личность? Или время поиска новых решений уже прошло? Даже не новых, нет. Иных!? Кто сказал, Что детей можно учить только в соответствии с биологическим возрастом? А индивидуальные особенность,  скорость психических процессов, познавательные способности детей? Ведь дети не клоны! И если дети-билингвы (как я понимаю из описания работы) разноуровневого знания языка или подготовки, да и возраста собираются в одну группу, то и подход выбирает педагог в соответствии с данной ситуацией. 

Вероятно, что бы оценить эту работу большинству людей нужно или окунуться в среду иммигрантов, стать ими. Или тесно работать с такой категорией детей, всей душой желая им помочь в адаптации к иной культуре. 

Страницы сообщений:  1  2

Психологический клуб - место общения профессиональных психологов. Добро пожаловать!