16+
Выходит с 1995 года
24 апреля 2024

Кто есть кто

Юрий Александрович Сорокин

Юрий Александрович Сорокин

07.05.1936 - 08.10.2009

Доктор филологических наук.

Главный научный сотрудник сектора психолингвистики и теории коммуникации Института языкознания РАН.

Член редколлегии журнала «Вопросы психолингвистики». Соредактор ряда журналов и изданий в области психолингвистики.

Работал в секторе психолингвистики и теории коммуникации ИЯ РАН со дня его основания в 1976 году.

Область профессиональных интересов:

  • методология психолингвистики
  • языковое сознание
  • этнопсихолингвистика
  • теория перевода
  • лингвопоэтика
  • теория текста
  • семиотика

В ранних психолингвистических исследованиях занимался рассмотрением проблемы взаимодействия реципиента и текста: теоретические проблемы психологии читателя, вопросы методики выявления ценностных ориентаций реципиентов, библиопсихологический подход к научно-популярной литературе и переводу, национально-культурная специфика пропаганды и т. д. Кроме того, интересовался темами: текст и его функционирование в лингвокультурной общности, проблемы речевого и неречевого общения: массовая коммуникация; стереотипы, штампы, клише; радио — и телепередача как диалог; мотивированность знака в некоторых семантических системах; психолингвистические особенности восприятия текста естествонаучного и гуманитарного профиля; учебный текст; художественный текст; книга как семантический объект.

Основоположник теории лакун. Ввел в этнопсихолингвистику термин «лакуна», определив его как вербальные и невербальные элементы чужой культуры, вызывающие неприятие, несогласие, непонимание, недооценку, определил исходные условия процесса лакунизации. Изучал проблему компенсации лакун.

Разрабатывал проблематику перевода.

Сформулировал основные этнопсихолингвистические принципы исследования культурных констант. Выделил основные принципы изучения соматикона как фрагмента образа мира носителя той или иной лингвистической культуры, обосновал исследования так называемых соматологических карт, выделил особого направления в этнопсихолингвистике — колористическую стилистику.

Основные публикации:

  • Сорокин Ю.А. Переводоведение: Статус переводчика и психогерменевтические процедуры. — М.: Гнозис, 2003. — 160 с.
  • Сорокин Ю.А. Этническая конфликтология. — Самара: Русский лицей, 1994. — 94 с.
  • Сорокин Ю.А. Почему живут и умирают книги? Библиопсихологические и этнокультурологические сюжеты. — М.: Педагогика, 1991. — 159 с.
  • Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. — М.: Наука, 1985. — 168 с.
  • Сорокин Ю.А. Поэзия Ван Вэя (701-761) и чань-буддизм // Философские вопросы буддизма / отв. ред. В.В. Мантатов. – Новосибирск: Наука, 1984. – С. 102-113.
  • Сорокин Ю.А. Текст: цельность, связность, эмотивность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. — М., 1982. С. 61-73.
  • Сорокин Ю.А. Смысловое восприятие текста и библиопсихология // Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. — М.: Наука, 1979. — 327 с.
  • Сорокин Ю.А. Книга как семантический объект // Психолингвистические проблемы общения и обучения языку. — М., 1978. С. 140?146.
  • Сорокин Ю.А. Взаимодействие реципиента и текста: теория и практика // Функционирование текста в лингвокультурной общности. М., 1978. С. 67-102.
  • Романов А.А., Сорокин Ю.А. Вербо- и психосоматика: две карты человеческого тела. — М.: ИЯ РАН, 2008. — 172 с.
  • Жданова В., Щеголев Ю.А., Сорокин Ю.А. Русские и русскость (лингвокультурологические этюды). — М.: Гнозис, 2006. — 335 с.
  • Журавлев И.В., Никитина Е.С., Сорокин Ю.А., Реут Д.В., Тхостов А.Ш. Психосемиотика телесности. — М.: КомКнига, 2005. — 152 с.
  • Романов А.А., Сорокин Ю.А. Соматикон: аспекты невербальной семиотики. — М.: ИЯ РАН, 2004. — 253 с.
  • Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы. — Волгоград: Перемена, 1998. — 149 с.
  • Сорокин Ю.А., Бобрышева И.Е. Когнитивная структура китайского этнотипа и её роль в обучении русскому языку как иностранному // Китайское языкознание: Изолирующие языки / под ред. В.М. Солнцева. — М., 1998. — 265 с.
  • Пищальникова В.А., Сорокин Ю.А. Введение в психопоэтику. — Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1993. — 211 c.
  • Сорокин Ю.А., Марковина И.Ю. Национально-культурная специфика художественного текста. — М.: Наука, 1989. — 87 с.
  • Сорокин Ю.А., Марковина И.Ю., Крюков А.Н. и др. Этнопсихолингвистика. — М.: Наука, 1988. — 192 с.
  • Белянин В.П., Сорокин Ю.А. Оценка художественного текста с учётом мены анхистонимов // Современные методы исследования средств массовой коммуникации. — Таллин: Периодика, 1983. — С. 216-218.
  • Сорокин Ю.А., Белянин В.П. Некоторые психолингвистические признаки научного и научно-популярного текста // Вопросы анализа специального текста. — Уфа: Наука, 1983. С. 63-67.

Награды:

  • Лауреат премии Президента Российской Федерации (в составе группы авторов «Ассоциативного русского словаря»).

Владел китайским языком, переводил китайскую поэзию. Опубликовал также две книги стихов и публицистических заметок (1996 и 2008) под псевдонимом Глеб Арсеньев. Печатался в журналах «Арион», «Воздух», в «Антологии русского верлибра».

Упоминания в публикациях «Психологической газеты»

Хотите получать подборку новых материалов каждую неделю?

Оформите бесплатную подписку на «Психологическую газету»